Русский перевод саундтрек

О, час для нас, и будут дни, и новый мир, Мир солнечной для нас надежды и любви. Поэтические переводы текста песни What is a Youth из фильма "Ромео и Джульетта" : Что значит юноша? Caper the cape, but sing me the song. Всем им могу я ответить: Нас Купидон ведёт. Манчини совершенствовал своё мастерство, занимаясь с двумя известными композиторами Эрнстом Кренеком Ernst Krenek и Марио Кастельнуово-Тедеско Mario Castelnuovo-Tedesco. Piano - George Peter Tingley with accompanying String Quartet, arragement by George Peter Tingley: Подробная история записи в разделе - Страницы с нотами песни What is a Youth Слова песни из фильма " Ромео и Джульетта " английский оригинал, русский перевод, итальянская и французская версии ссылка на авторов оригинала и переводов обязательна при любом использовании этих текстов: words by Eugene Walter original version : What is a youth? Произведения Манчини 2 раза номинировались на премию "Эмми" и 72 раза - на "Гремми", 20 раз выиграв последнюю. Любви цветенья не сберечь - Цветёт она и гаснет, Как в ночи цветок свечи. Слаще, чем мёд, но и горче, чем желчь, - Всеми рулит Купидон. It goes like this The fourth, the fifth The minor fall, the major lift The baffled king composing Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Your faith was strong but you needed proof You saw her bathing on the roof Her beauty In the moonlight Overthrew you She tied you To a kitchen chair She broke your throne, She cut your hair And from your lips she drew the Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Maybe I've been here before I know this room, I've walked this floor I used to live alone before I knew you I've seen your flag on the marble arch Love is not a victory march It's a cold and it's a broken hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah There was a time you'd let me know What's real and going on below But now you never show it to me do you? Не совсем так было в фильме, и об этом мы расскажем далее.

Дело в том, что уже после выхода фильма на экраны оригинальная мелодия баллады What Is A Youth была обработана композитором Генри Манчини. Любви цветок расцвёл во тьме, Лишь только ты как солнце светишь мне... На основе этой музыкальной обработки Ларри Кьюсаком и Эдди Шнайдером Larry Kusik and Eddie Snyder была создана песня A Time for Us. Он был опубликован в Сети в марте 2000 года. The holy dark was moving too And every breath we drew was hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Maybe there's a God above And all I ever learned from love Was how to shoot at someone who outdrew you It's not a cry you can hear at night It's not somebody who's seen the light It's a cold and it's a broken hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Hallelujah, Hallelujah Album: "", 2001 Аллилуйя перевод песни от Я слышал тайный тот аккорд, Играл Давид и слушал Бог, Но музыка тебя уж не волнует? Бывает так, Тот ритм и такт, Затих минор, воспрял мажор, Король творит молитву Аллилуйя, aллилуйя... Монополи Conservatorio Nino Rota. Недолговечен розы цвет: Блеснёт и - нет, как юноши , как девушки расцвет. Новые розы сложит Мир у руин любви.

Он был опубликован в Сети в марте 2000 года. День настал, приходит час, Свет улыбки манит нас. В 1937 году он начал преподавательскую карьеру в музыкальном лицее в Торонто преподавал теорию музыки и сольфеджио. И страсть, и бронь. Всем им могу я ответить: Нас Купидон ведёт. Rufus Wainwright - Hallelujah Hallelujah Original lyrics by I've heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? Mine is the very best parry. Рассказ о саундтреке фильма Ромео и Джульетта Франко Дзеффирелли , 1968 г.

Бывает так, Тот ритм и такт, Затих минор, воспрял мажор, Король творит молитву Аллилуйя, aллилуйя... Caper the cape, but sing me the song. Forse il suo nome è splendore, ma forse invece è oscuro. Авторы этого издания сообщают в сопроводительном буклете, что оригинальная рукописная партитура Нино Рота "утеряна", и в своей восстановительной работе они сверялись "на слух" с видеозаписью фильма и с музыкальным диском, что потребовало большого внимания и терпеливости. Жгучая горечь и сладостный мёд, Ребус любви нам скучать не даёт. Tu attendi un ospite favoloso e incognito, non sai che nome ha. Мир на повторы обречён. О, час для нас увидеть наконец Всю ценность нашей жизни и судьбы. Несомненно, фильма Дзеффирелли песня запомнилась и полюбилась в оригинальной версии.